Konferenciatolmácsolás a Kecskeméti Bilingua fordító és tolmács irodával, angol, német, francia, spanyol, szerb, horvát, szlovák, román, ukrán és más nyelveken, hivatalos angol tolmács Kecskeméten.
A tolmácsolás fajtái közül manapság a legtöbb megrendelést konferenciatolmácsolásra kapjuk. Egyre több vállalati tréninget, vállalati rendezvényt szerveznek a munkaadók, valamint hazánk is egyre több konferencia színtere. Igaz, hogy gyakran kapnak tolmácsaink meghívást külföldön rendezett konferenciákra is, és erre nagyon büszkék vagyunk. A tolmácsolás fajtái közül ez a fajta a legnehezebb, ezért komoly felkészülést igényel tolmácsaink részéről. Profi tolmácsaink kétféle módon vállalják a tolmácsolást konferenciatolmácsolás esetén.
Konferenciatolmácsolás szinkrontolmácsolással
Ebben az esetben két tolmácsot delegálunk, ugyanis a szinkrontolmácsolás akkora feszültséggel és állóképességgel jár, hogy a minőségi munka két embert igényel, akik 20 percenként váltják egymást. A szinkrontolmácsolás is kétféleképpen történhet: fülbesúgással vagy a megszokott módon, vagyis a tolmács egy zárt fülkében, mikrofonba fordítja az elhangzottakat, a hallgató pedig fejhallgatón hallja a tolmácsot. A fülbesúgásos módszerhez is két tolmácsra van szükség. Ez azért nehéz, mert a tolmács néhány perces késéssel fordítja az elhangzottakat és egyenesen a hallgató fülébe súgja. Ez a tolmácsolási módszer olcsóbb a másik típusnál, mert nincs szükség technikai felszerelésre. Professzionális tolmács szolgáltatások Bács-Kiskun megye területén.
A konferenciatolmácsolás megrendelőjével szembeni elvárások
Megkérjük megbízónkat, hogy a sikeres, gördülékeny munka érdekében tolmácsunkat minél részletesebb háttéranyaggal lássa el. Pl. írott szöveggel, felszólalók nevével, beosztásával, rövidítések jegyzékével, és mindenféle segédanyagokkal. ha tolmácsunk komolyan fel tud készülni a feladatra, akkor biztos a siker.
A konferenciatolmács megrendelése
Előre egyeztetünk a megrendelő elképzeléseiről. elmondja nekünk elvárásait, és mi ennek megfelelően delegáljuk a tolmácsot illetve tolmácsokat. Több szakembert is készenlétben tartunk arra az esetre, ha valami közbejönne, vagy a delegált tolmács valamilyen oknál fogva nem tudná teljesíteni a feladatot. Tehát felkészülünk a nem várt helyzetekre is. akár azt is megválaszthatja, hogy hölgy vagy férfi tolmácsot szeretne. vagy ha Ön nem tudja eldönteni, mi segítünk ebben is önnek.
Konferenciatolmácsoláshoz válasszon bennünket! Kérje árajánlatunkat telefonon, személyesen vagy online. Meg fog lepődni, hogy mennyire gyorsak, megbízhatóak, komolyak vagyunk! Mi bízunk Önben, Ön is bízzon bennünk! Vegye fel velünk a kapcsolatot most!